![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mehr Produktivität im Büro | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Die Rubrik „Kommunikation“ wird verfasst durch Kommunikationsexpertin: |
Mit der nachfolgenden Übung können Sie typisch deutsche Englischfehler verlernen. Also was ist hier falsch? Die Antworten finden sie am Schluss.
1. |
I stood in the house all day, waiting for him to call. |
2. |
If you want to become a really good golfer it is not enough to practice your golf only on the weekend. |
3. |
It was a policy of them never to give credit, but we usually do. |
4. |
The policeman stopped the traffic and brought the old lady safely across the street. |
5. |
A nurse at a big hospital must be used to see a lot of blood. |
6. |
She apologized for arriving 30 minutes too late. |
7. |
If you will go to the theatre tonight, you will see a wonderful play. |
8. |
The splitting of Korea into two parts is the same like the splitting of Germany. |
Wenn Sie eine E-Mail an mehrere Empfänger senden möchten, deren Namen Sie nicht genau kennen und daher einzeln aus dem Adressbuch auswählen müssen, sollten Sie die folgende schnellere Technik kennen:
Outlook erstellt daraufhin eine neue Nachricht, in der bereits alle E-Mail-Adressen der ausgewählten Empfänger eingetragen sind. Vervollständigen Sie nur noch Betreff und Nachrichtentext - fertig
Die elektronische Unterschrift (digitale Signatur) wird seit 2005 der handschriftlichen Unterschrift gleichgestellt. Nach Gesetz gilt dies jedoch nur für Signatur-Zertifikate eines anerkannten Schweizer Zertifizierungsdienstes. Solche Zertifikate bieten in der Schweiz erst drei Firmen an:
Nur Zertifikate von diesen Firmen gelten als qualifizierte elektronische Signatur und nur mit diesen können Verträge abgeschlossen werden, bei denen die qualifizierte Schriftlichkeit vorgeschrieben ist (z.B. Leasingverträge, Konsumkredit, Lehrvertrag).
Digitale Signaturen von anderen Anbietern, z.B. der Post sind für solche Verträge nicht gültig, für alle anderen Verträge sind sie jedoch sinnvoll, da sie die Beweisbarkeit von elektronisch abgeschlossenen Verträgen verbessern.
Diese Standardfrage am Schluss eines Bewerbungsgesprächs sollten Sie nutzen. Es ist eine gute Gelegenheit, Interesse und Engagement zu zeigen.
Viele Kandidaten wissen allerdings nicht recht, was sie in dieser Phase zur Sprache bringen können. Daher lohnt es sich, zu Hause eine Liste mit Fragen vorzubereiten.
Besonders positiv bewerten Arbeitgeber Fragen zur Zusammensetzung des Teams, zur Weiterbildung, zu Aufstiegsmöglichkeiten und Fragen über Neuheiten auf der Website des Unternehmens.
Weniger gut kommen Fragen über Ferienanspruch und Pausen an.
Wer trotz Vorbereitung nichts zu fragen weiss, kann wie folgt antworten: „Im Augenblick habe ich keine Fragen mehr. Darf ich mich noch einmal melden, falls ich später noch Fragen habe?“
Was haben Geburtstage und Regenschirme gemeinsam?
Zerstreut legt der Koch ein gekochtes Ei zu den rohen. Als ihm das bewusst wird und er den Fehler berichtigen will, sieht er nur zwölf äusserlich gleiche Eier. Wie kann er, ohne Hilfsmittel und ohne die Schale zu beschädigen, das gekochte herausfinden?
Der Koch versetzt jedes Ei auf der Tischplatte in eine Kreiselbewegung. Dann stoppt er es mit der Hand kurz ab und gibt es danach sofort wieder frei. Das gekochte Ei bleibt liegen, die rohen kreiseln weiter, da nur die Schale, nicht aber die flüssige Eimasse gebremst wurde. |
1. |
I stayed in the house all day, waiting for him to call. |
To stand = stehen |
2. |
If you want to become a really good golfer it is not enough to practice your golf only on the weekend. |
You can train your dog, but not your golf. You must practice your golf. |
3. |
It was a policy of theirs never to give credit, but we usually do. |
Mine, yours, his, hers, its, ours, yours, theirs drücken den Genitiv aus. |
4. |
The policeman stopped the traffic and took the old lady safely across the street. |
To bring = bringen |
5. |
A nurse at a big hospital must be used to seeing a lot of blood. |
Solche Sätze klingen für unser Ohr verkehrt, sind aber richtig. |
6. |
She apologized for arriving 30 minutes too late. |
Too late = zu spät um etwas machen zu können, z.B. um einen Zug zu erreichen. |
7. |
If you will go to the theatre tonight, you will see a wonderful play. |
In einem Bedingungssatz kann nur einmal will oder would vorkommen, aber nie in Verbindung mit if |
8. |
The splitting of Korea into two parts is the same as the splitting of Germany. |
Like heisst „wie“ im Sinne von „ähnlich“. „Dasselbe“ dagegen übersetzt man mit the same as. |
Besuchen Sie www.mehrleisten.ch