![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mehr Produktivität im Büro | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Kurshinweis: Mit PEP an die Arbeit Der kaufmännische Verband führt am 20. Mai 2008 diesen Kurs mit Willy Knüsel als Kursleiter durch. Nähere Informationen erfahren Sie hier |
![]() |
Egal wo Sie Ihren nächsten Auftritt haben, unabhängig vom Publikum und vom Thema möchte ich Ihnen Eines ans Herz legen: Lesen Sie keine ausformulierte Rede ab, sondern sprechen Sie frei. Damit schaffen Sie mehrere wichtige Dinge auf einmal: |
Frei reden ist eine Frage der Sachkompetenz
All dies erleichtert es den Zuhörenden, Ihnen zu folgen – umso interessierter werden sie Ihnen zuhören. Und das Allerbeste dabei: Sie wirken kompetent. Denn: Wer über ein Thema frei reden kann, muss in diesem sattelfest sein.
Wenn ich lange genug übe, kann ich auch einen Fachtext eines Versicherungsexperten, einer Fachärztin oder eines Juristen so vorlesen, dass er überzeugend wirkt – obschon ich von all diesen Bereichen nur sehr wenig Ahnung habe. Wahre Kompetenz zeigt sich in der Fähigkeit, frei über ein Thema zu reden.
Frei reden ist eine Frage der richtigen Stichworte
Selbstverständlich sind auch beim freien Reden Hilfsmittel erlaubt. Bewährt haben sich PowerPoint-Präsentationen oder Handkärtchen. Wobei für beide gilt: nur Stichworte – keine ausformulierten Sätze!
Die PowerPoint-Präsentation dient, wenn optimal eingesetzt, als «roter Faden» für die redende Person und den visuell Veranlagten im Publikum der Orientierung und dem Verständnis. Durch entsprechende Darstellung können Zusammenhänge sichtbar gemacht werden – etwa durch Gliederung der Stichworte oder durch Grafiken.
Die Kärtchen haben idealerweise Format A6, sind aus festem Papier und nur einseitig beschrieben. Grössere Formate stechen zu sehr ins Auge – vor allem, wenn Sie Ihre Rede mit Gestik unterstützen. Moderne Drucker sind durchaus fähig, A6-Karten zu bedrucken, und liefern – zumindest in meinem Fall – die leserlichere Schrift als die Hand.
Frei reden ist eine Frage der Übung und des Übens!
Selbstverständlich muss (auch) eine freie Rede geübt werden. Dreimal laut vortragen ist das Minimum. Danach sitzen die Übergänge und Begriffe. Zudem sind Sie sicher, die Ihnen vorgegebene Redezeit nicht zu überschreiten. Auch dies ein Punkt, der Souveränität im Thema ausstrahlt.
|
Die Rubrik „Kommunikation“ wird verfasst durch Kommunikationsexpertin: Myriam Holzner, Kürze&Würze GmbH, Bern, www.kuerzeundwuerze.ch holzner@kuerzeundwuerze.ch |
Mit der nachfolgenden Übung können Sie typisch deutsche Englischfehler
verlernen.
Also was ist hier falsch? Die Antworten finden sie am Schluss.
1. |
When the tyre was punctured it made “ppfffft”. |
2. |
The thighs are strong, and I have a good sense of balance, so I can ride horses quite well. |
3. |
It’s important to control the packages that people send by mail. |
4. |
Since he didn’t smoke, he didn’t have cigarettes lying around the house. |
5. |
I’m amazed that you managed to visit college for four years without learning a single foreign language. |
6. |
You cannot break the blade of my knife easily because it is made from the finest steel. |
E-Mails prüfen, Termine eintragen, Aufgaben kontrollieren, Adressen eingeben - Outlook ist für viele Anwender die wichtigste Informationszentrale bei der täglichen Arbeit. So springen wechseln Sie immer wieder per Mausklick beispielsweise vom Posteingang in den Kalender, dann in die Kontakte usw. Schneller und effektiver ist meistens der Einsatz der entsprechenden Tastatur-Shortcuts, die allerdings nur wenigen Anwendern bekannt sind:
|
Kurshinweis: E-Mail-Flut – kein Problem |
Wenn man es braucht, wirft man es weg.
Wenn man es nicht braucht, holt man es wieder zurück.
Lösung:Der höchste Berg
Welcher Berg war vor der Entdeckung des Mount Everest der Höchste?
Lösung: Der Mount Everest war schon vor seiner Entdeckung der höchste Berg.
Lösungen Englisch-Tipps
1. |
When the tyre was punctured it went “ppfffft”. |
Beschreibungen von Lauten werden im Englischen nicht mit «to make», sondern mit «to go» verbunden. |
2. |
My thighs are strong, and I have a good sense of balance, so I can ride horses quite well. |
Bei besitzanzeigenden Gegenständen benutzt der Engländer nie einen Artikel, da sonst irgendeine Hand, Tasche usw. gemeint sein kann und nicht die eigene. |
3. |
It’s important to check the packages that people send by mail. |
«Kontrollieren» sollte man nicht mit «to control», sondern mit «to check» übersetzen. |
4. |
Since he didn’t smoke, he didn’t have cigarettes lying around the house. |
Difficult correct sentence. Das Wort «since» heisst nicht nur «seit», sondern auch «da». |
5. |
I’m amazed that you managed to attend college for four years without learning a single foreign language. |
«to visit» = einen kurzen Besuch abstatten. |
6. |
You cannot break the blade of my knife easily because it is made of the finest steel. |
Die Präposition «from» bedeutet «von» nur im Sinne von: aus einer Richtung. |
Knüsel Management AG, Bielstrasse 44, CH-4500
Solothurn
Telefon: 032 622 56 56 / E-Mail: info@mehrleisten.ch
Besuchen Sie www.mehrleisten.ch